วันเสาร์ที่ 14 พฤศจิกายน พ.ศ. 2558

เนื้อเพลง When I Was Your Man (내가 니 남자였을때) : BTOB



Oh yeah. I’m a free man now

우리 헤어진지 얼마나 됬다고
 อู รี เฮ ออ จิน จี ออล มา นา ดเวท ตา โก
왜 자꾸 연락해
 แว ชา กู ยอน รัก แฮ
(Why don’t you call me, babe?)

너 없이 남겨진 내 삶엔 엔돌핀이
 นอ ออบ ชี นัม กยอ ชิน แน ซัล เมน เอน โดล ฟิน นี
넘쳐 살만해
 นอม ชยอ ซัล มัน แฮ
(I’ll never take you back, girl)



내 주위 친구들이 놀라
แน ชู วี ชิน กู ดือ รี โนล รา
날개가 달려 들뜬 마음에 so fly high
 นัล แก กา ดัล รยอ ทึล ตึน มา อือ เม  so fly high
 
I’m not into you But I like U
 
지겨워 이젠 모두 다 STOP
 จี กยอ วอ อี เจน โม ดู ดา STOP


내가 니 남자였을때 잘 했어야지요
แน กา นี นัม จา ยอ ซึล แต ชัล แฮ ซอ ยา จี โย
매일 널 데려다주고 너만 바라보던
 แม อิล นอล เท รยอ ดา จู โก นอ มัน บา รา โบ ตอน
그남잔 이젠 없어요
 คือ นัม จัน อี เจน ออบ ซอ โย
내가 니 남자였을때
 แน กา นี นัม จา ยอ ซึล แต
왜 몰랐어요 이렇게 멋진지
 แว โมล รา ซอ โย อี รอ เค มอท จิน จี
하루종일 내 생각만해도 어쩔수 없어
 ฮา รุ โจ งิล แน แซง กัก มัน แฮ โด ออ จอล ซู ออบ ซอ
난 지금이 좋은데 (너 피곤해)
 นัน ชี กือ มี โจ อึน เด (นอ พี โกน แฮ)


지금 외로웠니 그많던 남자들 다 어디간거니
 ชี กึม เว โร วอท นี กือ มัน ตอน นัม จา ดึล ทา ออ ดี คัน กอ นี
(Because I don’t understand, girl)

꿈꾸던 FANTASY 다 채워줄 사람이
กุม กู ตอน FANTASY ทา แช วอ จุล ซา รา มี
나말고 누군데
นา มัล โก นู กุน เด

이렇게 되니까 들더라 해방감아
 อี รอ เค ทเว นี กา ทึล ดอ รา แฮ บัง กา มา
너 없이도 살만해 커다란 내 방과
 นอ ออบ ชี โด ซัล มัน แฮ คอ ดา รัน แน บัง กวา
이젠 친구도 많아
 อีเจน ชิน กู โด มา นา
미치 도록 놀아
 มี ชี โด รก โน รา
밤새도록 떠들어도 시간이 모자라
 พัม แซ โด รก ตอ ดือ รอ โด ชี กา นี โม จา รา
혼자라도 난 괜찮다고 봐
 โฮน จา รา โด นัน แควน ชัน ทา โก บวา
있으면 피곤하고 없으면
 อี ซือ มยอน พี โกน ฮา โก ออบ ซือ มยอน
허전하다는 말은
 ฮอ จอ นา ดา นึน มา รึน
반은 맞지만 아마 something wrong
 บา นึน มัท จี มัน อา มา something wrong


내가 니 남자였을때 잘 했어야지요
แน กา นี นัม จา ยอ ซึล แต ชัล แฮ ซอ ยา จี โย
매일 널 데려다주고 너만 바라보던
 แม อิล นอล เท รยอ ดา จู โก นอ มัน บา รา โบ ตอน
그남잔 이젠 없어요
 คือ นัม จัน อี เจน ออบ ซอ โย
내가 니 남자였을때
 แน กา นี นัม จา ยอ ซึล แต
왜 몰랐어요 이렇게 멋진지
 แว โมล รา ซอ โย อี รอ เค มอท จิน จี
하루종일 내 생각만해도 어쩔수 없어
 ฮา รุ โจ งิล แน แซง กัก มัน แฮ โด ออ จอล ซู ออบ ซอ
난 지금이 좋은데 (너 피곤해)
 นัน ชี กือ มี โจ อึน เด (นอ พี โกน แฮ)


부끄럽지 이제와서 후회하니까
พู กือ รอบ จี อี เต วา ซอ ฮู ฮเว ฮา นี กา
후회되지 있을 때 잘할걸 말이야
 ฮู ฮเว ดเว จี อี ซึล แต ชัล ฮัล กอล มา รี ยา
그렇게 말이야 참 말이야
 กือ รอ เก มา รี ยา ชัม มา รี ยา
옛 어른들의 말씀
 เย ซอ รึน ดือ เร มัล ซึม
이미 떠난 배야 딴 배 찾아 떠나
 อี มี ตอ นัน แบ ยา ตัน แพ ชา จา ตอ นา

I’m a free man now, girl
You think I want you back?
Pssh get it in your head

내가 니 남자였을때 잘 했어야지요
แน กา นี นัม จา ยอ ซึล แต ชัล แฮ ซอ ยา จี โย
매일 널 데려다주고 너만 바라보던
 แม อิล นอล เท รยอ ดา จู โก นอ มัน พา รา โบ ตอน
그남잔 이젠 없어요
 คือ นัม จัน อี เจน ออบ ซอ โย
내가 니 남자였을때
 แน กา นี นัม จา ยอ ซึล แต
왜 몰랐어요 이렇게 멋진지
 แว โมล รา ซอ โย อี รอ เค มอท จิน จี
하루종일 내 생각만해도 어쩔수 없어
 ฮา รุ โจ งิล แน แซง กัก มัน แฮ โด ออ จอล ซู ออบ ซอ
난 지금이 좋은데
 นัน ชี กือ มี โจ อึน เด


내가 니 남자였을때
 แน กา นี นัม จา ยอ ซึล แต




Thai Lyric : Sunfany

0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

ค้นหา เพลงเกาหลี

 

เนื้อเพลง เพลงเกาหลี KPOP ร้องง่าย อ่านสบายตา © 2015 - Designed by Templateism.com, Plugins By MyBloggerLab.com