서로를 닮아 기울어진 삶
ซอ โร รึล ทัล มา คี อู รอ จิน ซัม
소원을 담아 차오르는 달
โซ วอ นึล ทา มา ชา โอ รือ นึน ดัล
하려다 만 괄호 속의 말
ฮา รยอ ดา มัน ควา โร โซ เก มัล
이제야 음 음 음
อี เจ ยา อึม อึม อึม
어디도 닿지 않는 나의 닻
ออ ดี โด ดา ชี อัน นึน นา เอ ดัท
넌 영원히 도착할 수 없는 섬 같아
นอน ยอง วอ นี โด ชา คัล ซู ออม นึน ซอม กา ทา
헤매던 날
เฮ แม ดอน นัล
이제야 음 음 음
อี เจ ยา อึม อึม อึม
기록하지 않아도
คี โร คา จี อา นา โด
내가 널 전부 기억할 테니까
แน กา นอล ชอน บู คี ออ คัล เท นี กา
기다려
คี ตา รยอ
기어이 우리가 만나면,
คี ออ อี อู รี กา มัน นา มยอน
시간의 테두리 바깥에서
ชี กา เน เท ทู รี พา กา เท ซอ
과거를 밟지 않고 선다면
ควา กอ รึล พับ จี อัน โค ซอน ดา มยอน
숨이 차게 춤을 추겠어
ซู มี ชา เก ชู มึล ชู เก ซอ
낮에도 밝지 않은 나의 밖
นา เจ โด พัก จี อา นึน นา เอ บัก
끝없는 밤 남겨진 반
กือ ดอม นึน บัม นัม กยอ จิน บัน
넌 어떨까 나와 같을까
นอน ออ ตอล กา นา วา กา ทึล กา
알 수 없음에 아파지던 맘
อัล ซู ออบ ซือ เม อา พา จี ตอน มัม
더 멀리 자유 그 위로 가자
ทอ มอล รี ชา ยู คือ วี โร กา จา
내일이 우릴 찾지 못할
แน อี รี อู ริล ชัท จี โม ทัล
곳에서 기쁘게 만나
โค เซ ซอ คี ปือ เก มัน นา
이제야 한눈에 찾지 못해도 돼
อี เจ ยา ฮัน นู เน ชัท จี โม แท โด ทแว
내가 널 알아볼 테니까
แน กา นอ รา รา โพล เท นี กา
기다려
คี ตา รยอ
기어이 우리가 만나면,
คี ออ อี อู รี กา มัน นา มยอน
시간의 테두리 바깥에서
ชี กา เน เท ทู รี พา กา เท ซอ
과거를 밟지 않고 선다면
ควา กอ รึล บับ จี อัน โค ซอน ดา มยอน
숨이 차게 춤을 추겠어
ซู มี ชา เก ชู มึล ชู เก ซอ
드디어
ทือ ดี ออ
기다림의 이유를 만나러
คี ตา รี เม อี ยู-รึล มัน นา รอ
꿈결에도 잊지 않았던
กุม กยอ เร โด อิท จี อา นัท ตอน
잠결에도 잊을 수 없었던
ชัม กยอ เร โด อี จึล ซู ออบ ซอท ตอน
너의 이름을 불러 줄게
นอ เอ อี รือ มึล พุล รอ จุล เก
기다려
คี ตา รยอ
잃어버렸던 널 되찾으러
อี รอ บอ รยอท ตอน นอล ทเว ชา จือ รอ
엉키었던 시간을 견디어
ออง คี ออท ตอน ชี กา นึล คยอน ดี ออ
미래를 쫓지 않을 두 발로
มี แร รึล โจท จี อา นึล ทู บัล โร
숨이 차게 달려가겠어
ซู มี ชา เก ดัล รยอ คา เก ซอ
긴긴 서사를 거쳐
คิน กิน ซอ ซา รึล กอ ชยอ
비로소 첫 줄로 적혀
พี โร โซ ชอท จุล โร ชอ คยอ
나 두려움 따윈 없어
นา ทู รยอ อุม ตา วิน นอบ ซอ
서로를 감아 포개어진 삶
ซอ โร รึล คา มา โพ แก ออ จิน ซัม
그들을 가만 내려보는 달
คือ ดือ รึล คา มัน แน รยอ โพ นึน ทัล
여전히 많아 하고 싶은 말
ยอ จอ นี มา นา ฮา โก ชี พึน มัล
우리 좀 봐 꼭 하나 같아
อู รี จม บวา โกก ฮา นา กา ทา
เนื้อเพลง Above The Time - IU
Above The Time - IU Lyrics
เครดิต เนื้อเพลงไทย โดย : Pk.Sunfany
Facebook Fan : https://www.facebook.com/sunksong
0 ความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น